Translation of "quali scaturiscono" in English

Translations:

which come

How to use "quali scaturiscono" in sentences:

Poesia, conforto, senso dell’umorismo e comunicazione di idee sono aspetti fondamentali dei suoi progetti, dai quali scaturiscono degli oggetti belli e funzionali.
Poetry, comfort, humour and the communication of ideas are very important aspects of his designs, and he wants to make useful and functional objects with that way of thinking.
Dall’intervista emerge come le loro stampe siano fortemente legate alle emozioni provate nelle esperienze di tutti i giorni e dalle quali scaturiscono dialoghi e dibattiti che si materializzano in immagini e colori.
From the interview emerges that their prints are strongly linked to the experiences of the everyday life. They talk about the emotions they felt and then try to transform their ideas into images and colors.
Tuttavia, stanno prendendo piede diversi altri fattori di rischio, molti dei quali scaturiscono da una crescente preferenza delle persone per stili di vita sedentari e isolati.
However, there are a number of risk factors taking its place, many of which stem from people's growing preference for sedentary, isolated lifestyles.
Identificare fonti dalle quali scaturiscono le frodi, valutare e gestire i rischi di esposizione;
Identifying sources from which flow the fraud, assess and manage the risks of exposure;
Spazi liberi nei quali scaturiscono dialoghi con gli albergatori o con gli ospiti. Oppure spazi in cui appartarsi a leggere un buon libro.
Free spaces in which discussions with the hosts, or with other guests, can arise or where one can also simply withdraw with a good book.
Sono realmente coloro dai quali scaturiscono consecutivamente nell'universo quelle azioni funzionali ed accurate che non falliscono mai, che noi chiamiamo leggi naturali.
They are really the ones from which flow forth into the universe those majestic operations of consecutive and never-failingly accurate action which we call natural laws.
L’olio di fegato di merluzzo contiene notevoli quantità di Vitamine A D. E’ molto efficace nel limitare il deterioramento delle cartilagini e rallentare i processi biologici dai quali scaturiscono problemi alle ossa.
Codfish liver oil contains a large amount of Vitamins A and D. It is very effective in limiting the deterioration of cartilage and in slowing down the biological processes that generate bone issues.
Durante il workshop, Chiara Manna presentò il Programma Erasmus+ e le sue priorità, le quali scaturiscono dal contesto socio-economico europeo, in cui si contano oltre 6 milioni di giovani disoccupati.
During the workshop, Chiara Manna spoke about the Erasmus+ Programme and its priorities, based on socio-economic context of Europe, where there are more than 6 million of unemployed youth.
Da questi egli impara le tecniche della meditazione profonda che gli permettono di raggiungere stati elevati di coscienza dai quali scaturiscono sensazioni di grande beatitudine.
From these he learned the techniques of deep meditation that allow him to reach higher states of consciousness which arise from feelings of great happiness.
Progetti innovativi con qualità linguistiche inattese, dai quali scaturiscono oggetti destinati a rimanere nel tempo.
Innovative projects with unexpected linguistic qualities that generate objects destined to be around for a long time.
Il suo agire e le sue capacità diventano distruttive, se vengono meno le forze della preghiera, dalle quali scaturiscono le acque della vita capaci di fecondare la terra arida.
Its action and capacities become destructive if they lack the power of prayer, from which flow the waters of life that irrigate the arid land.
E tutte queste cose - le quali scaturiscono dalla pasqua di Cristo - troveranno pieno compimento nella venuta gloriosa dello stesso Signore, allorché egli consegnerà il regno a colui che è Dio e Padre (15).
All of this, since it comes from the Pasch of Christ, will be crowned by the glorious coming of the same Lord, when He hands over the Kingdom to God the Father.[14] 3.
La nuova evangelizzazione è la proclamazione di un nuovo umanesimo cristiano di relazioni redente, le quali scaturiscono dal Dio uno e trino, che si china ad abbracciarci con umile amore pieno di compassione.
The new evangelization is the proclamation of a new Christian humanism of redeemed relationships flowing from a triune God who bends low to embrace us in humble, compassionate love.
2Questa non è uguale ai futili desideri dell’ego, dai quali scaturiscono l’oscurità ed il nulla.
2This is not the same as the ego’s idle wishes, out of which darkness and nothingness arise.
Il carattere asimmetrico della crisi è una delle cause dell’attuale stallo politico europeo e dell’imbarazzante susseguirsi di vertici dai quali scaturiscono provvedimenti palesemente inadeguati a contrastare i processi di divergenza in corso.
This asymmetry is one of the causes of Europe’s present-day political paralysis and the embarrassing succession of summit meetings that result in measures glaringly incapable of halting the processes of divergence under way.
E tutte queste cose - le quali scaturiscono dalla pasqua di Cristo - troveranno pieno compimento nella venuta gloriosa dello stesso Signore, allorché egli consegnerà il regno a colui che è Dio e Padre (15). (2) Cf.
All of this, since it comes from the Pasch of Christ, will be crowned by the glorious coming of the same Lord, when he hands over the Kingdom to God the Father.(14) 1. Cf.
8.6013340950012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?